Distinction and Treatment of the Internal Relation of Descriptiv e Complex Sentences in Chinese-English Machine Translation
DOI:
Author:
Affiliation:

Clc Number:

Fund Project:

  • Article
  • |
  • Figures
  • |
  • Metrics
  • |
  • Reference
  • |
  • Related
  • |
  • Cited by
  • |
  • Materials
  • |
  • Comments
    Abstract:

    In Chinese-English machine translation, the treatment of a complex sentence mus t not only depend on the individual clauses, but also review deeply the internal relation among the clauses in the complex sentence. In Chinese, there are lots of descriptive sentences with non-coordinating relation without certain languag e marks. To distinguish the internal relation among them and get the right Engli sh output from Chinese-English Machine Translation System, the integrated rules to distinguishing them are presented, and the method of judging dynamically the main clauses is put forward to solve the problem of localization of some rules. Finally the rules are verified in virtue of the experimental system.

    Reference
    Related
    Cited by
Get Citation

鲁松,宋柔.汉英机器翻译中描述型复句的关系识别与处理.软件学报,2001,12(1):83-93

Copy
Share
Article Metrics
  • Abstract:
  • PDF:
  • HTML:
  • Cited by:
History
  • Received:January 13,1999
  • Revised:April 19,2000
  • Adopted:
  • Online:
  • Published:
You are the firstVisitors
Copyright: Institute of Software, Chinese Academy of Sciences Beijing ICP No. 05046678-4
Address:4# South Fourth Street, Zhong Guan Cun, Beijing 100190,Postal Code:100190
Phone:010-62562563 Fax:010-62562533 Email:jos@iscas.ac.cn
Technical Support:Beijing Qinyun Technology Development Co., Ltd.

Beijing Public Network Security No. 11040202500063